For a more detailed description of the DGT-TM, including more statistics on the resource, see the following publication. When making reference to DGT-TM in scientific publications, please refer to:
Steinberger, R., Eisele, A., Klocek, S., Pilos, S., & Schlüter, P. (2013). DGT-TM: A freely available translation memory in 22 languages. arXiv preprint arXiv:1309.5226.
For a contrastive overview of DGT-TM and the other multilingual text resources offered for download on this site, you can read the following journal article:
Steinberger, R., Ebrahim, M., Poulis, A., Carrasco-Benitez, M., Schlüter, P., Przybyszewski, M., & Gilbro, S. (2014). An overview of the European Union’s highly multilingual parallel corpora. Language resources and evaluation, 48(4), 679-707.