parallel corpusA parallel corpus consists of the same text translated into one or more languages. The texts are aligned (matching segments, usual sentences, are linked). The corpus allows searches in one or both languages to look up or compare translations.
POS tagA POS tag (also part-of-speech tag) is the same as tag.
Do not mistake for POS, the simplified POS tag showing only the part-of-speech information but not the additional morphological and grammatical information.
See also
positional attributeslemposlemma
POS taggerPOS (part of speech) tagging is a process of annotating each token with a tag carrying information about the part of speech and often also morphological and grammatical information such as number, gender, case, tense etc. The automatic tagging tool is called a tagger or POS tagger.
To get [...] Read More
A positional attribute is information added to each token in a corpus, typically its lemma or tag. Attributes differ between languages and, occasionally, even between corpora in the same language. Here are some examples of attributes:
prevertical fileA prevertical file is a plain text file that contains the corpus text and structures. Usually, it is a source file for creating vertical files which are created by the tokenization process from the prevertical.!--more--
An example of a prevertical file with corpus structures for documents, [...] Read More