Portuguese is one of the many languages whose text corpora are included in Sketch Engine, a tool for discovering how language works. Sketch Engine is designed for linguists, lexicologists, lexicographers, researchers, translators, terminologists, teachers and students working with Portuguese to easily discover what is typical and frequent in the language and to notice phenomena which would go unnoticed without a large sample of Portuguese text.

Sketch Engine has tools to identify and analyse collocations, synonyms and antonyms, examples of use in context, keywords or terms. Frequency word lists of Portuguese single-word or multi-word expressions of various types can be generated. Even users without any technical knowledge can create their own Portuguese corpus using the Sketch Engine's intuitive built-in tool.

Tools to work with Portuguese text corpora

To work with the Portuguese language, Sketch Engine offers the following tools:

Portuguese Word Sketch

Word Sketch is the easiest way to get an at-a-glance overview of a word’s behaviour. Collocations are displayed in categorized lists to identify strong and weak collocates easily. more»

Available Word Sketches for user corpora: Full-featured Sketch grammar.

Word Sketch difference will compare two word sketches and will indicate which collocates tend to combine with one word or the other. The information can be used to avoid mistakes in word choice or to study the differences between two words with a similar meaning. more»

Portuguese concordance

The concordancer included in Sketch Engine can be used to display a list of examples (called concordance) of the search word or phrase as it appears in Portuguese language text corpora. The search will display the keyword with some context to the right and context to the left of the keyword (KWIC concordance). more»

Portuguese term extraction

Terminology extraction is a feature of Sketch Engine which automatically identifies single-word and multi-word terms in a subject-specific Portuguese text by comparing it to a general Portuguese corpus. The tool is aimed at translators, terminologists, ESP teachers and anyone who needs to deal with domain texts. The screen with results includes links to example sentences and Wikipedia definitions. more»

Bilingual term extraction

Parallel corpora are used to extract terms in two languages simultaneously and display a terminology list with translations into the other language. more»

Portuguese thesaurus

The thesaurus is a feature that automatically generates a list of words similar in meaning to the keyword. more»

Portuguese word lists

The word list feature will generate a frequency list of all words that appear in a text or corpus. A very large corpus can be used to generate a list of all words that exist in Portuguese or all words that start, contain or end with specific characters. Advanced options can be used to generate lists of grammatical categories or parts of speech used in a corpus together with their frequencies. more»

N-grams in Portuguese

Generating a list of N-grams contained in a text makes it possible to identify and study patterns and notice phenomena related to multi-word units (MWU) in Portuguese that cannot be detected by other tools. more»

List of available Portuguese corpora

  • trial – available to both trial users as well as paying subscribers
  • main – only available to paying subscribers
  • on demand – access to the corpus is subject to specific terms, click the corpus name for details
CorpusAccess policySize in words
Araneum Portugallicum Maius [2015] main 862,134,902
CHILDES Portuguese Corpus main 216,407
CoPEP - The Corpus of Portuguese from Academic Journals (v. 1.4) main 40,423,011
DGT-Translation Memory parallel – Portuguese main 53,950,705
ELEXIS Portuguese Web 2020 main 1,021,937,614
ELEXIS Portuguese Web 2020 (ptTenTen20) WSD sample main 1,997,515
EUR-Lex 2/2016 parallel – Portuguese trial 595,066,701
EUR-Lex judgments 12/2016 parallel – Portuguese trial 35,412,936
Europarl spoken parallel – Portuguese trial 53,778,766
Gutenberg Portuguese 2020 main 14,309,476
Newspapers in Portuguese (CetemPúblico, CetenFolha) main 56,768,822
Open Parallel Corpus (OPUS) – Portuguese main 297,700,205
Open Parallel Corpus (OPUS) – Portuguese main 272,300,927
OpenSubtitles 2018 parallel – Portuguese main 466,021,603
OpenSubtitles 2018 parallel – Portuguese main 545,598,189
Portuguese Trends trial 429,906,008
Portuguese Web 2011 (ptTenTen11) main 3,896,392,719
Portuguese Web 2011 (ptTenTen11, Palavras parsed) main 2,757,635,105
Portuguese Web 2018 (ptTenTen18) trial 7,407,393,731
Portuguese Web 2020 (ptTenTen20) trial 12,578,775,252
Timestamped JSI web corpus 2014-2016 Portuguese trial 1,109,771,393
Timestamped JSI web corpus 2014-2021 Portuguese main 4,685,199,909
Timestamped JSI web corpus 2021-03 Portuguese main 108,540,406
Timestamped JSI web corpus 2021-04 Portuguese main 85,486,841